Sprog

PR 40-22 (01)

Original brugsanvisning

Om brugsanvisningen

Om denne brugsanvisning

  • Advarsel! Før du bruger produktet, skal du sikre dig, at du har læst og forstået produktets medfølgende brugsanvisning inklusive anvisninger, sikkerhedsanvisninger og advarsler, billeder og specifikationer. Sørg især for at blive fortrolig med alle anvisninger, sikkerhedsanvisninger og advarsler, billeder, specifikationer samt bestanddele og funktioner. Hvis du ikke gør det, er der risiko for at få elektrisk stød, brandfare og/eller risiko for alvorlige personskader. Gem brugsanvisningen inklusive alle anvisninger, sikkerhedsanvisninger og advarsler til senere brug.
  • Image alternative-produkter er beregnet til professionel brug og må kun betjenes, efterses og vedligeholdes af autoriseret og instrueret personale. Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer, der er forbundet med anvendelsen af denne boltepistol. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr, hvis det anvendes af personer, der ikke er blevet undervist i dets brug, eller hvis det ikke anvendes korrekt i henhold til forskrifterne i denne brugsanvisning.
  • Den medfølgende brugsanvisning svarer til den aktuelle tekniske standard på tidspunktet for trykningen. Du kan altid finde den aktuelle version online på Hiltis produktside. Følg linket eller QR-koden i denne brugsanvisning, der er markeret med symbolet Image alternative.
  • Sørg for, at denne brugsanvisning altid følger med ved overdragelse af produktet til andre.

Tegnforklaring

Advarsler

Advarsler advarer mod farer ved håndtering af produktet. Følgende signalord anvendes:
FARE
FARE !
  • Betegner en umiddelbart truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden.
ADVARSEL
ADVARSEL !
  • Står ved en potentielt truende fare, der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden.
FORSIGTIG
FORSIGTIG !
  • Advarer om en potentielt farlig situation, der kan forårsage personskader eller materielle skader.

Symboler i brugsanvisningen

Der benyttes følgende symboler i denne brugsanvisning:
Image alternative Se brugsanvisningen
Image alternative Anvisninger for anvendelse og andre nyttige oplysninger
Image alternative Håndtering af genvindbare materialer
Image alternative Elektriske maskiner og batterier må ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald
Image alternative Hilti lithium-ion-batteri
Image alternative Hilti Lader

Symboler i illustrationer

Følgende symboler anvendes på illustrationer:
Image alternative Disse tal henviser til den pågældende illustration i begyndelsen af denne brugsanvisning.
Image alternative Nummereringen i illustrationerne henviser til vigtige arbejdstrin eller for arbejdstrin til vigtige komponenter. I teksten fremhæves disse arbejdstrin eller komponenter med tilhørende numre, f.eks. (3) .
Image alternative Positionsnumre anvendes i illustrationen Oversigt og refererer til tallene i symbolforklaringen i afsnittet Produktoversigt .
Image alternative Dette symbol skal sikre skærpet opmærksomhed ved omgang med produktet.

Produktspecifikke symboler

Generelle symboler

Symboler, som anvendes i forbindelse med produktet.
Image alternative Produktet understøtter NFC-teknologi, som er kompatibel med iOS- og Android-platforme.
Image alternative Li-ion-batteri
Image alternative Brug aldrig batteriet som slagværktøj.
Image alternative Lad ikke batteriet falde på gulvet. Brug ikke et batteri, der har fået et slag eller på anden vis er beskadiget.
Image alternative Anvendt Hilti lithium-ion-batteriserie. Overhold oplysningerne i kapitlet Tilsigtet anvendelse .
Image alternative Hvis en sådan findes på produktet, er produktet certificeret til det amerikanske og canadiske marked iht. gældende standarder af dette certificeringsorgan.

På produktet

Laserinformation
Image alternative LASERSTRÅLING! UNDGÅ AT SE IND I LASEREN!
Produktet opfylder kravene i henhold til laserklasse 2 på basis af standarden IEC60825‑1/EN60825‑1:2014 og opfylder CFR 21 § 1040 (Laser Notice 56).
Dette produkt er et forbrugerlaserprodukt, og det opfylder kravene i EN 50689:2021.

Sikkerhed

Generelle sikkerhedsanvisninger for måleværktøj

Image alternative ADVARSEL! Læs alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner. Der kan opstå farlige situationer ved anvendelse af måleværktøjer, hvis de anvendes forkert. Tilsidesættelse af sikkerhedsforskrifterne og anvisningerne kan medføre skader på måleværktøjet og/eller alvorlige personskader.
Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og instruktioner til senere brug.
Arbejdspladssikkerhed
  • Sørg for at holde arbejdsområdet ryddeligt og godt oplyst. Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.
  • Brug ikke produktet i eksplosionstruede omgivelser, hvor der er brændbare væsker, gasser eller støv.
  • Sørg for, at børn og andre personer holdes væk fra arbejdsområdet, når produktet er i brug.
  • Anvend kun produktet inden for de definerede driftsgrænser.
  • Vær opmærksom på de landespecifikke arbejdsmiljøforskrifter.
Elektrisk sikkerhed
  • Produktet må ikke udsættes for regn eller fugt. Indtrængende fugt kan medføre kortslutninger, elektrisk stød, forbrændinger eller eksplosioner.
  • Selv om produktet er beskyttet mod indtrængen af fugt, bør du tørre det af, før du lægger det i transportbeholderen.
Personlig sikkerhed
  • Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, og bruge måleværktøjet fornuftigt. Anvend ikke et måleværktøj, hvis du er træt eller påvirket af stoffer, alkohol eller medicin. Et øjebliks uopmærksomhed under brugen af måleværktøjet kan medføre alvorlige personskader.
  • Undgå at arbejde i unormale kropsstillinger. Sørg for at stå sikkert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance.
  • Brug personligt beskyttelsesudstyr. Brug af personligt beskyttelsesudstyr nedsætter risikoen for personskader.
  • Undlad at deaktivere sikkerhedsanordninger og fjerne advarselsskilte af nogen art.
  • Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at måleværktøjet er frakoblet, før du slutter det til batteriet, tager det op eller transporterer det.
  • Anvend produktet og tilbehøret i henhold til anvisningerne og i overensstemmelse med forskrifterne for denne specifikke produkttype. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det arbejde, der skal udføres. I tilfælde af anvendelse af produkter til formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesområde, kan der opstå farlige situationer.
  • Undgå at føle falsk tryghed, og tilsidesæt ikke sikkerhedsreglerne for måleværktøjer, heller ikke selvom du har brugt måleværktøjet mange gange og er fortrolig med brugen. Uagtsomhed kan medføre alvorlig tilskadekomst inden for få sekunder.
  • Måleværktøjet må ikke anvendes i nærheden af medicinske apparater.
Anvendelse og behandling af måleværktøjet
  • Anvend kun produktet og tilbehør i teknisk fejlfri stand.
  • Opbevar ubenyttede måleværktøjer uden for børns rækkevidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med produktet eller ikke har gennemlæst sikkerhedsanvisningerne, benytte dette. Måleværktøjer er farlige, hvis de benyttes af ukyndige personer.
  • Sørg for at pleje måleværktøj omhyggeligt. Kontrollér, om bevægelige dele fungerer korrekt og ikke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadiget, således at måleværktøjets funktion påvirkes. Få beskadigede dele repareret, inden måleværktøjet tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte måleværktøjer.
  • Produktet må under ingen omstændigheder modificeres eller ændres. Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Hilti kan begrænse brugerens ret til at anvende produktet.
  • Før vigtige målinger og hvis måleværktøjet er blevet tabt eller har været udsat for anden mekanisk påvirkning, skal måleværktøjets nøjagtighed kontrolleres.
  • Måleresultaterne kan principielt blive forringet af bestemte omgivende betingelser. Disse omfatter f.eks. nærhed af apparater, som udsender kraftige magnetiske eller elektromagnetiske felter, fremkalder vibrationer eller bevirker temperaturændringer.
  • Hurtigt skiftende målebetingelser kan forfalske måleresultaterne.
  • Hvis produktet flyttes fra en meget lav temperatur ind i varme omgivelser, eller omvendt, skal det have tid til at akklimatisere, inden det tages i brug. Store varmeforskelle kan medføre fejl og forkerte måleresultater.
  • Ved brug af adaptere og tilbehør skal du kontrollere, at tilbehøret er monteret sikkert.
  • Selvom måleværktøjet er konstrueret til krævende brug på byggepladser, skal det behandles varsomt ligesom andre optiske og elektriske produkter (f.eks. kikkerter, briller, fotoudstyr).
  • Overhold de angivne drifts- og opbevaringstemperaturer.

Yderligere sikkerhedsanvisninger for lasermåleinstrumenter

  • Ved usagkyndig åbning af produktet kan der forekomme laserstråling, som overstiger klasse 2. Produktet må kun repareres af Hilti Service.
  • Afspær måleområdet. Sørg for, at du ved opstilling af produktet ikke kommer til at rette laserstrålen mod andre personer eller mod dig selv. Laserstråler skal være langt over eller under øjenhøjde.
  • Hold laserudgangsvinduet rent for at undgå fejlmålinger.
  • Kontroller produktets nøjagtighed før målinger/anvendelse og flere gange under anvendelsen.
  • Målinger i nærheden af reflekterende objekter eller overflader, gennem glasruder eller lignende materialer kan forfalske måleresultatet.
  • Monter produktet på en egnet holder eller på et stativ, eller anbring produktet på et plant underlag.
  • Arbejde med målestokke i nærheden af højspændingsledninger er ikke tilladt.
  • Kontroller, at der ikke anvendes et andet laser-måleværktøj i nærheden, som kan påvirke din måling.
  • Lad ikke laserstråler krydse uovervågede områder.

Yderligere sikkerhedsanvisninger

  • Anvend kun produktet og tilbehør i teknisk fejlfri stand.
  • Foretag aldrig manipulationer eller ændringer på produkt eller tilbehør.
  • Fare for personskader på grund af værktøj og/eller tilbehør, som falder på jorden. Kontrollér før arbejdets begyndelse, at batteriet og det monterede tilbehør er sikkert fastgjort.

Elektromagnetisk kompatibilitet

Selv om instrumentet opfylder de strenge krav i gældende direktiver, kan Hilti ikke udelukke følgende:
  • Instrumentet kan forstyrre andre instrumenter (f.eks. navigationsudstyr på fly).
  • Instrumentet kan blive forstyrret af kraftig stråling, hvilket kan medføre en fejlfunktion.
Hvis dette sker, eller andre usikkerhedsfaktorer forekommer, skal der foretages kontrolmålinger.

Omhyggelig omgang med og brug af batterier

  • Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger for sikker håndtering og brug af Li-ion-batterier. I modsat fald kan det medføre hudirritation, alvorlige ætsningsskader, kemiske forbrændinger, brand og/eller eksplosion.
  • Anvend kun batterier i teknisk fejlfri stand.
  • Batterier skal behandles forsigtigt for at undgå beskadigelser og udslip af meget sundhedsskadelige væsker!
  • Batterier må under ingen omstændigheder modificeres eller manipuleres!
  • Batterierne må ikke adskilles, klemmes, opvarmes til over 80 °C eller brændes.
  • Anvend og oplad ikke batterier, som har fået stød eller på anden vis er blevet beskadiget. Kontrollér regelmæssigt dine batterier for tegn på skader.
  • Anvend aldrig genbrugte eller reparerede batterier.
  • Anvend aldrig batteriet eller et batteridrevet elværktøj som slagværktøj.
  • Udsæt aldrig batterier for direkte solstråling, høj temperatur, gnister eller åben ild. Det kan medføre eksplosion.
  • Berør ikke batteripolerne med dine fingre, værktøj, smykker eller andre elektrisk ledende genstande. Det kan beskadige batteriet og medføre personskader og materielle skader.
  • Hold batterier på sikker afstand af regn, fugt og væsker. Indtrængende fugt kan medføre kortslutninger, elektrisk stød, forbrændinger, brand og eksplosion.
  • Brug kun ladere og elværktøj, der er beregnet til denne batteritype. Overhold i den forbindelse oplysningerne i de tilhørende brugsanvisninger.
  • Anvend og opbevar ikke batteriet i eksplosionsfarlige omgivelser.
  • Hvis batteriet er for varmt til at kunne røres, kan det være defekt. Anbring batteriet på et overskueligt, ikke-brændbart sted med tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Lad batteriet køle af. Hvis batteriet efter en time fortsat er for varmt til at kunne røres, er det er defekt. Kontakt Hilti Service eller læs dokumentet "Anvisninger om sikkerhed og anvendelse af Hilti Li-ion-batterier".
    Vær opmærksom på de særlige retningslinjer, der gælder for transport, opbevaring og brug af Li-ion- batterier.
    Læs anvisningerne vedrørende sikkerhed og anvendelse til Hilti Li-ion-batterier, som du kan finde ved at scanne QR-koden sidst i denne brugsanvisning.

Beskrivelse

Oversigt

Image alternative
  1. Laserstråle (rotationsniveau)
  2. Referencestråle
  3. Måljustering (kærv og korn) X-akse
  4. Laservindue
  5. Håndtag
  6. Batteritilslutning
  7. Tænd/sluk-tast Image alternative
  8. Driftstilstandsindikator (LED)
  9. Batterifrigørelsesknap
  10. Statusindikator for batteri
  11. Position ydelsesskilt
  12. Grundplade med 5/8" gevind

Tilsigtet anvendelse

Det beskrevne produkt er en rotationslaser med en roterende, synlig rød laserstråle og en referencestråle, der er forskudt 90°. Rotationslaseren kan anvendes lodret, vandret og til hældninger. Instrumentet er beregnet til beregning, overførsel og kontrol af vandrette højdeforløb, lodrette og hældende flader samt rette vinkler. Eksempler på anvendelsesformål er overførsel af meter- og højderids, bestemmelse af rette vinkler på vægge, lodret justering af referencepunkter eller udarbejdelse af hældende flader.
Image alternative
  • Anvend kun de Hilti Nuron-li-Ion-batterier fra serie B 22, der er angivet i denne tabel, til dette produkt.
  • Anvend kun Hilti -ladere fra de serier, der fremgår af tabellen, til disse batterier.

Leveringsomfang

Rotationslaser, lasermodtager PRA 400, lasermodtagerens holder PRA 83, 2x AA-batterier (ikke på alle markeder), brugsanvisning, producentcertifikat, kuffert
Andre systemprodukter, som er godkendt til dit produkt, finder du i Hilti Store eller på: www.hilti.group

Bluetooth

Dette produkt er forsynet med Bluetooth.
Bluetooth er en trådløs dataoverførsel til kommunikation mellem to Bluetooth-egnede produkter.
Det figurlige mærke Bluetooth® og logoet er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc. , og Hilti s brug af dette varemærke sker under licens.

Tænd/sluk-tastens funktioner

Rotationslaseren tændes eller slukkes ved at trykke kortvarigt på tænd/sluk-knappen.
Følgende funktioner kan desuden aktiveres ved at trykke på tænd/sluk-knappen:

Lasermodtager/fjernbetjening

Hilti lasermodtageren viser digitalt afstanden mellem den indkommende laserstråle (laserplan) på detektionsfelt og markeringsmærket på lasermodtageren. Laserstrålen kan også modtages over længere afstande. Lasermodtageren PRA 400 kan også anvendes som fjernbetjening til rotationslaseren.

Automatisk slukning

Der slukkes automatisk, når der ikke opnås nogen nivellering, fordi rotationslaseren:
  • Hælder for meget i forhold til det vandrette plan (undtagen i hældningstilstand).
  • Har et internt mekanisk problem.
  • Er bragt ud af lod på grund af rystelser eller stød.
Når produktet er slukket, deaktiveres rotationen, og driftstilstandsindikatoren blinker hurtigt orange.
Sluk rotationslaseren, og tænd den igen. Hvis problemet fortsætter, skal du kontakte Hilti Service.

Automatisk justering

Det automatiske justering gør det muligt for én person at justere laserplanet efter lasermodtageren.
  • Vandret i forbindelse med det automatiske stativ PRA 91 og lasermodtager PRA 400.
  • Hældning i X-aksen i forbindelse med lasermodtager PRA 400.
  • Lodret i forbindelse med lasermodtageren PRA 400.

Overvågningsfunktion

I forbindelse med lasermodtageren PRA 400 overvåger rotationslaseren laserplanets indstilling. Ved afvigelse af justeringen korrigerer systemet laserplanets retning for at holde det på modtagerens nulpunkt. Rotationslaseren korrigerer alle fejl, som skyldes temperaturudsving, vind eller andre ydre påvirkninger.
Hvis den optiske forbindelse mellem laserstråle og lasermodtager afbrydes i mere end to minutter, melder systemet fejl.
Overvågningsfunktionen er udelukkende tilgængelig lodret tilstand.

Sleep-funktion

I forbindelse med arbejdspauser eller andre aktiviteter kan rotationslaserens Sleep-funktion anvendes. I denne tilstand bevares alle indstillinger af laserplan eller hældning. Sleep-funktionen sparer strøm og giver batteriet længere driftstid.
Sleep-funktion aktiveres/deaktiveres med lasermodtageren PRA 400.
Sleep-funktion forbliver aktiv i maks. 4 timer. Efter udløb af dette tidsrum slukker systemet automatisk.

Frakobling af stråleområder

Enkelte områder af laserstrålen kan deaktiveres:
  • for at beskytte brugeren selv og andre kolleger mod laserstrålen.
  • for ikke at påvirke andre målinger i nærheden.

Stødvarsel

Hvis rotationslaseren kommer ud af niveau under brugen, skifter produktet til advarselstilstand ved hjælp af den integrerede stødvarselsfunktion. Stødvarselsfunktionen aktiveres først to minutter efter, at nivelleringen er aktiv. Hvis der i løbet af disse 2 minutter foretages en indstilling på rotationslaseren, varer det igen to minutter, før stødvarselsfunktionen aktiveres.
Hvis rotationslaseren befinder sig i advarselstilstand:
  • Driftstilstandsindikatoren blinker langsomt orange.
  • Rotationshovedet stopper, og laserstrålen slukkes.
Stødvarselsfunktionens følsomhed kan indstilles via lasermodtageren PRA 400 eller deaktiveres, hvis underlaget ikke er modstandsdygtigt over for rystelser, eller der arbejdes i hældningstilstand.

Beskyttelse mod skadelige lyskilder

Når denne funktion er aktiveret, reduceres den maksimale modtagelsesrækkevidde (diameter) afhængig af rotationshastigheden.
I tilstanden "beskyttelse mod skadelige lyskilder" minimeres påvirkningen fra flimrende lyskilder som LED 'er, sådan som de kan forekomme i pandelamper og anden kunstig belysning.
Funktionen reducerer effektivt problemer, der opstår som følge af, at laserstrålen reflekteres af glas, metal eller andre reflekterende overflader.
Forstyrrende lyskilder og reflekterede laserstråler ignoreres primært og forkerte registreringer foretaget af lasermodtageren vises i mindre grad. Det gør det muligt at arbejde konstant, også under vanskelige betingelser.

Driftstilstandsindikator

Rotationslaseren er udstyret med en driftstilstandsindikator, der kan vise forskellige driftstilstande.
Tilstand
Betydning
Driftstilstandsindikatoren lyser konstant grønt.
Rotationslaseren er tændt, nivellerer og er i korrekt drift.
Driftstilstandsindikatoren blinker langsomt grønt.
Rotationslaseren nivelleres.
Driftstilstandsindikatoren blinker 5 gange hurtigt grønt.
En aktuelle valgt indstilling (nivellering, overvågningsfunktion, autoalignment) er afsluttet uden fejl.
Driftstilstandsindikatoren lyser grønt med korte afbrydelser.
Hældningstilstand er aktiveret.
Driftstilstandsindikatoren pulserer langsomt grønt med afbrydelser.
Rotationslaseren befinder sig i Sleep-funktion.
Driftstilstandsindikatoren pulserer hurtigt grønt med afbrydelser.
En aktuel indstillinger (overvågningsfunktion, autoalignment) er aktiveret.
Driftstilstandsindikatoren lyser konstant orange.
Stødvarselsfunktionen er deaktiveret. Rotationslaseren er tændt, nivellerer og er i korrekt drift.
Driftstilstandsindikatoren blinker langsomt orange.
Stødvarselsfunktionen er deaktiveret. Rotationslaseren nivelleres.
Driftstilstandsindikatoren blinker hurtigt orange.
Rotationslaseren har en fejl. Kontrollér opstillingen af rotationslaseren (f.eks. plan flade uden rystelser osv.)
Driftstilstandsindikatoren blinker rødt (3x lang, 3x kort, 3x lang, pause).
Rotationslaseren er defekt. Kontakt Hilti Service.
Driftstilstandsindikatoren blinker 5x langsomt blåt.
Rotationslaseren og lasermodtageren er parret.

Lithium-ion-batteriets indikatorer

Hilti Nuron Li-ion-batterier kan vise ladetilstand, fejlmeddelelser og batteriets tilstand.

Visning af ladetilstand og fejlmeddelelser

For at få en af følgende visninger skal du trykke kort på batteriets frigøringsknap.
ADVARSEL
Fare for personskader på grund af batteri, der falder på gulvet!
  • Sørg for, at du ved isat batteri efter tryk på frigøringsknappen bringer batteriet korrekt i indgreb igen i det anvendte produkt.
Ladetilstanden og evt. fejl vises også konstant, så længe det tilsluttede produkt er tændt.
Tilstand
Betydning
Fire (4) LED'er lyser konstant grønt
Ladetilstand: 100 % til 71 %
Tre (3) LED 'er lyser konstant grønt
Ladetilstand: 70 % til 51 %
To (2) LED 'er lyser konstant grønt
Ladetilstand: 50 % til 26 %
En (1) LED lyser konstant grønt
Ladetilstand: 25 % til 10 %
En (1) LED blinker langsomt grønt
Ladetilstand: < 10 %
En (1) LED blinker hurtigt grønt
Li-ion-batteriet er helt afladet. Oplad batteriet.
Hvis LED'en stadig blinker hurtigt efter opladning af batteriet, bedes du kontakte Hilti Service.
En (1) LED blinker hurtigt gult
Li-ion-batterier eller det dermed forbundne produktet er overbelastet, er for varmt, for koldt, eller der foreligger en anden fejl.
Bring produktet og batteriet op på den anbefalede arbejdstemperatur, og overbelast ikke produktet under anvendelsen.
Hvis meddelelsen stadig vises, bedes du kontakte Hilti Service.
En (1) LED lyser gult
Li-ion-batteriet og det dermed forbundne produkt er ikke kompatible. Kontakt Hilti Service.
En (1) LED blinker hurtigt rødt
Li-ion-batteriet er låst og kan ikke længere anvendes. Kontakt Hilti Service.

Visning om batteriets tilstand

Hvis du ønsker at aflæse batteriets tilstand, skal du holde frigøringsknappen inde i mere end tre sekunder. Systemet registrerer ingen potentielle funktionsfejl for batteriet som følge af misbrug som f.eks. nedstyrtning, perforeringer, eksterne varmeskader osv.
Tilstand
Betydning
Alle lysdioder lyser som løbelys, og derefter lyser én (1) lysdiode grønt.
Batteriet kan fortsat benyttes.
Alle lysdioder lyser som løbelys, og derefter blinker én (1) lysdiode hurtigt gult.
Forespørgslen om batteriets tilstand kunne ikke afsluttes. Gentag proceduren, eller kontakt Hilti Service.
Alle lysdioder lyser som løbelys, og derefter lyser én (1) lysdiode rødt.
Hvis et tilsluttet produktet fortsat kan benyttes, er den resterende batterikapacitet under 50 %.
Hvis et tilsluttet produktet ikke længere kan benyttes, er batteriet ved slutningen af sin levetid og skal udskiftes. Kontakt Hilti Service.

Tekniske data

Produktoplysninger

Produktgeneration
01
Mærkespænding
21,6 V
Mærkestrøm
160 mA
Rækkevidde modtagelse med PRA 400 (Diameter)
800 m
(2.624 ft ‑ 8 in)
Rækkevidde kommunikation med lasermodtager PRA 400 (Diameter)
300 m
(984 ft ‑ 3 in)
Nøjagtighed på 10 m (under omgivende standardbetingelser iht. MIL‑STD‑810G)
±0,5 mm
(±0,02 in)
Laserklasse
Synlig, laserklasse 2; EN/IEC 60825-1:2014
Bølgelængde (λ)
630 nm … 650 nm
Udgangseffekt (P0)
Rotationslaserstråle
< 3,5 mW , ≥ 300/min
Udgangseffekt (P0)
Referencelaserstråle
< 1 mW
Impulsvarighed (tp)
490 ns
Impulsfrekvens (f)
1 MHz
Selvnivelleringsområde
±5°
Maks. hældning (Tolerance 1,75 %/1 grad)
X-akse
−15 % … 8,6 %
Maks. anvendelseshøjde over referencehøjde
2.000 m
(6.561 ft ‑ 8 in)
Maks. relativ luftfugtighed
80 %
Omgivende temperatur under drift
−20 ℃ … 50 ℃
(−4 ℉ … 122 ℉)
Opbevaringstemperatur
−25 ℃ … 63 ℃
(−13 ℉ … 145 ℉)
Vægt
2,60 kg
(iht. EPTA-Procedure 01 uden batteri)
Gevind til stativ
5/8 in
Faldtesthøjde (under omgivende standardbetingelser iht. MIL‑STD‑810G)
1,5 m
(4 ft ‑ 11,1 in)
Kapslingsklasse iht. IEC 60529
IP66
(uden batteri)
Tilsmudsningsgrad iht. IEC 61010-1
2
Referencestråle
Kontinuerlig stråle, retvinklet i forhold til rotationsniveauet
Maksimalt udstrålet udgangseffekt
10 dBm
Frekvens
2.400 MHz … 2.483,5 MHz

Batteri

Batteriets driftsspænding
21,6 V
Vægt, batteri
Se kapitlet "Bestemmelsesmæssig anvendelse"
Omgivende temperatur under drift
−17 ℃ … 60 ℃
(1 ℉ … 140 ℉)
Opbevaringstemperatur
−20 ℃ … 40 ℃
(−4 ℉ … 104 ℉)
Batteriets temperatur ved start af ladning
−10 ℃ … 45 ℃
(14 ℉ … 113 ℉)

Forberedelse af arbejdet

ADVARSEL
Fare for personskader på grund af utilsigtet start!
  • Før isætning af batteriet skal du kontrollere, at det tilhørende produkt er slukket.
  • Fjern batteriet fra maskinen, inden du foretager indstillinger eller skifter tilbehørsdele på den.
ADVARSEL
Fare for personskader på grund af kortslutning eller batteri, der falder på gulvet!
  • Før isætning af batteriet skal du kontrollere, at batteriets kontakter og kontakterne på produktet er fri for fremmedlegemer.
  • Kontrollér, at batteriet altid går korrekt i indgreb.
Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på produktet.

Opladning af batteri

  1. Læs brugsanvisningen til laderen før opladning.
  2. Vær opmærksom på, at kontakterne på batteriet og laderen er rene og tørre.
  3. Oplad batteriet i en godkendt lader.

Isætning af batteri

  1. Lad batteriet helt op før første ibrugtagning.
  2. Skub batteriet ind i produktet, indtil det går hørbart i indgreb.
  3. Kontrollér, at batteriet er sat korrekt i.

Fjernelse af batteri

  1. Tryk på batteriets frigøringsknap.
  2. Træk batteriet ud af produktet.

Parring af rotationslaser og lasermodtager

Rotationslaseren og lasermodtageren er parret ved levering.
  • Tryk på knappen Image alternative samtidig på rotationslaseren og lasermodtageren i 3 sekunder.
    • Lasermodtageren gengiver et akustisk signal.
    • Driftstilstandsindikatoren blinker på rotationslaseren.
    • På lasermodtagerens display vises symbolet Image alternative
    • Begge produkter slukkes.

Faldsikring

ADVARSEL
Fare for personskader som følge af nedfaldende værktøj og/eller tilbehør!
  • Anvend kun den Hilti -værktøjssikkerhedsline, som er beregnet til dit produkt.
  • Kontrollér værktøjssikkerhedslinens fastgørelsespunkt for mulige skader før hver brug.
Overhold nationale retningslinjer for opgaver i højden.
Brug kun Hilti værktøjslinen #2261971som sikring mod nedstyrtning af dette produkt.
    Image alternative
  • Fastgør værktøjslinen til produktet med løkken som vist på billedet. Kontroller, at den sidder sikkert.
  • Fastgør karabinhagen på en bærende struktur. Kontrollér, at karabinhagen sidder godt fast.
    Overhold brugsanvisningen til Hilti værktøjslinen.

Betjening

Følg sikkerheds- og advarselshenvisningerne i denne dokumentation og på produktet.

Korrekt håndtering af rotationslaser og batteri

Hilti Nuron Lithium-ion-batterier har ingen kapslingsklasse. Hold batteriet væk fra regn og fugt.
Image alternative
  1. Arbejde i vandret tilstand/hældningstilstand.
  2. Arbejde i lodret tilstand og fralægning eller transport i hældningstilstand.
    • Ved arbejde i lodret tilstand skal rotationslaseren være placeret, så tænd/sluk-knappen Image alternative vender opad.
    • Når rotationslaseren skal transporteres eller ikke er i brug, skal den altid placeres, så batterirummet og batteriet ikke vender opad, og så der ikke kan trænge fugt ind i produktet.

Tænding/slukning af og vandret arbejde med rotationslaseren

Kontrollér rotationslaserens nøjagtighed før vigtige målinger, især hvis den har været udsat for et fald, hvis den har været udsat for usædvanlige mekaniske påvirkninger, eller hvis den har været opmagasineret i længere tid.
  1. Placer rotationslaseren på et jævnt, stabilt underlag uden vibrationer og rystelser, eller monter den på en egnet holder.
    • Som holder kan man vælge en vægholder eller et stativ. Støttefladens hældningsvinkel må højst være ± 5°.
  2. Tryk på knappen Image alternative.
    • Rotationslaseren nivelleres. Driftstilstandsindikatoren blinker langsomt grønt.
    • Så snart nivelleringen er gennemført, aktiveres laserstrålen og roterer. Driftstilstandsindikatoren blinker først 5 gange hurtigt grønt og lyser derefter konstant grønt.
  3. Tryk på knappen Image alternative igen, for at slukke rotationslaseren.

Automatisk vandret justering med stativet PRA 91

Der er en QR-kode i lasermodtageren, der viser en billedvejledning til de følgende arbejdspunkter, som kan hjælpe dig med denne opgave. Du kan også åbne billedvejledningen via dette link:
Automatisk højdejustering med stativet PRA 91
Image alternative
  1. Tryk på rotationslaseren, på lasermodtageren og på det automatiske stativ på knappen Image alternative.
    • På lasermodtagerens display vises en vellykket forbindelse både til laseren og til det automatiske stativ.
    • Hvis der ikke kan oprettes forbindelse, markeres det med symbolet Image alternative på det pågældende produkt, at der ikke er nogen forbindelse.
    • Rotationslaseren nivelleres. Så snart nivelleringen er gennemført, aktiveres laserstrålen og roterer.
  2. Hold markeringsmærket på lasermodtageren op i den målhøjde, der skal indstilles. Hold lasermodtageren roligt, og fastgør den.
  3. Start den automatiske justering ved at dobbeltklikke på lasermodtageren med knappen Image alternative.
    • Det automatiske stativ bevæger sig op og ned, indtil den position er nået, hvor laserplanet stemmer overens med markeringsmærket på lasermodtageren. I den forbindelse høres et tilbagevendende akustisk signal på lasermodtageren.
    • Når denne position er nået, nivellerer rotationslaseren. En vellykket afslutning angives på lasermodtageren med en konstant tone i 5 sekunder. Symbolet Image alternative vises kortvarigt på displayet.
    • Hvis den automatiske justering ikke kan gennemføres uden fejl, høres korte akustiske signaler fra lasermodtageren, og symbolet Image alternative vises kortvarigt.
  4. Kontrollér højdeindstillingen på lasermodtagerens display.
  5. Når den automatiske justering er afsluttet, kan du fjerne lasermodtageren fra målplanet og f.eks. markere flere punkter inden for laserplanet.

Digital indstilling af hældning

Der er en QR-kode i lasermodtageren, der viser en billedvejledning til de følgende arbejdspunkter, som kan hjælpe dig med denne opgave. Du kan også åbne billedvejledningen via dette link:
Digital indstilling af hældning
Image alternative
  1. Placer rotationslaseren enten på hældningsplanets øverste eller nederste kant, punkt (A) .
  2. Ret rotationslaseren med målindretningen (kærv og korn) mod X-aksens punkt (B) på hældningsplanets anden kant.
  3. Tryk på rotationslaseren og lasermodtageren på knappen Image alternative.
    • Så snart nivelleringen er gennemført, aktiveres laserstrålen og begynder at rotere, og driftstilstandsindikatoren lyser konstant grønt.
  4. Gå ind i menuen "Hældningstilstand" Image alternative på lasermodtageren, og vælg funktionen "Indstilling af Hældning" Image alternative.
  5. Tryk på knappen Image alternative.
  6. Indtast værdien af hældningen med funktionstasterne til højre eller venstre.
    • For at indstille en negativ værdi skal du trykke på og/eller holde funktionstasten til venstre inde, indtil værdien er under 0.
    • Rotationslaseren tilpasser hældningen af laserplanet direkte til den indstillede værdi, så snart du slippe funktionstasten. Når den indstillede værdi er nået, vises Image alternative på displayet.
  7. Du kan nu f.eks. fastgøre lasermodtageren på en målestok og indstille højden ved punkt (A) til værdien 0. Derefter kan du udmåle flere punkter over hele hældningsplanet.
    Ved manuel hældningsindstilling nivellerer rotationslaseren laserplanet én gang og fikserer det derefter én gang. Vær opmærksom på, at denne rotationslaser ikke kompenserer det hældende laserplan mod en evt. afvigelse, som opstår ved ændring af de omgivende forhold og/eller flytning af fastgørelsen. Vibrationer, temperaturændringer og lignende påvirkninger, som kan forekomme i løbet af dagen, kan have indvirkning på laserplanets placering.

Indstil hældningen digitalt med stor nøjagtighed (e-targeting).

Den elektroniske justering optimerer den manuelle justering af rotationslaseren. Den elektroniske metode er mere præcis.
Der er en QR-kode i lasermodtageren, der viser en billedvejledning til de følgende arbejdspunkter, som kan hjælpe dig med denne opgave. Du kan også åbne billedvejledningen via dette link:
Indstilling af hældning med stor nøjagtighed
  1. Placer rotationslaseren enten på hældningsplanets øverste eller nederste kant, punkt (A) .
  2. Ret rotationslaseren med målindretningen (kærv og korn) mod X-aksens punkt (B) på hældningsplanets anden kant.
  3. Tryk på rotationslaseren og lasermodtageren på knappen Image alternative.
    • Så snart nivelleringen er gennemført, aktiveres laserstrålen og begynder at rotere, og driftstilstandsindikatoren lyser konstant grønt.
  4. Gå ind i menuen "Hældning" Image alternative og vælg funktionen "Stor nøjagtighed" Image alternative.
  5. Hold lasermodtageren præcist og i ro mod punkt (B) på laserplanet. Laserstrålen skal ramme detektionsfeltet.
    • Rotationslaseren retter laserplanets X-akse præcist ind efter lasermodtagerens position. Når justeringen er afsluttet, vises Image alternative på displayet.
    Den elektroniske justering kan kun ske op til en vinkel på maks. ±5 °.
  6. Fjern lasermodtageren fra laserplanet, og indtast hældningsværdien for X-aksen med funktionstasterne til højre eller venstre.
    • For at indstille en negativ værdi skal du trykke på og/eller holde funktionstasten til venstre inde, indtil værdien er under 0.
    • Rotationslaseren tilpasser hældningen af laserplanet direkte til den indstillede værdi, så snart du slippe funktionstasten. Når den indstillede værdi er nået, vises Image alternative på displayet.
  7. Du kan nu f.eks. fastgøre lasermodtageren på en målestok og indstille højden ved punkt (A) til værdien 0. Derefter kan du udmåle flere punkter over hele hældningsplanet.
    Ved manuel hældningsindstilling nivellerer rotationslaseren laserplanet én gang og fikserer det derefter én gang. Vær opmærksom på, at denne rotationslaser ikke kompenserer det hældende laserplan mod en evt. afvigelse, som opstår ved ændring af de omgivende forhold og/eller flytning af fastgørelsen. Vibrationer, temperaturændringer og lignende påvirkninger, som kan forekomme i løbet af dagen, kan have indvirkning på laserplanets placering.

Indstilling af hældning med hældningsadapter PRA 79

Hældningsadapteren PRA 79 kan afhængigt af den konkrete opgave monteres på et stativ eller en vægholder.
  1. Monter rotationslaseren på hældningsadapteren PRA 79, så rotationslaseren løftes i den side, hvor betjeningspanelet befinder sig. Følg vejledningen til hældningsadapteren.
  2. Placer rotationslaseren enten på hældningsplanets øverste kant eller nederste kant.
  3. Indstil hældningsadapteren til en vinkel på 0°.
  4. Tryk på knappen Image alternative på rotationslaseren.
    • Rotationslaseren nivelleres. Så snart nivelleringen er gennemført, aktiveres laserstrålen og roterer.
  5. Vælg funktionen Hældningstilstand Image alternative på den anden side i menuen Indstillinger på lasermodtageren.
    • Den automatiske nivellering deaktiveres. Image alternative vises på lasermodtagerens display.
  6. Indstil den ønskede hældningsvinkel på hældningsadapteren PRA 79.
    Ved manuel hældningsindstilling nivellerer rotationslaseren laserplanet én gang og fikserer det derefter én gang. Vær opmærksom på, at denne rotationslaser ikke kompenserer det hældende laserplan mod en evt. afvigelse, som opstår ved ændring af de omgivende forhold og/eller flytning af fastgørelsen. Vibrationer, temperaturændringer og lignende påvirkninger, som kan forekomme i løbet af dagen, kan have indvirkning på laserplanets placering.

Kontrollér den eksisterende hældning (automatisk indstilling af hældning)

Der er en QR-kode i lasermodtageren, der viser en billedvejledning til de følgende arbejdspunkter, som kan hjælpe dig med denne opgave. Du kan også åbne billedvejledningen via dette link:
Kontrol af hældning
Image alternative
  1. Placer rotationslaseren enten på hældningsplanets øverste eller nederste kant, punkt (A) .
  2. Ret rotationslaseren med målindretningen (kærv og korn) mod X-aksens punkt (B) på hældningsplanets anden kant.
  3. Tryk på rotationslaseren og lasermodtageren på knappen Image alternative.
    • Så snart nivelleringen er gennemført, aktiveres laserstrålen og begynder at rotere, og driftstilstandsindikatoren lyser konstant grønt.
  4. Gå ind i menuen "Hældning" Image alternative, og vælg her funktionen "Kontrol af hældning" Image alternative.
  5. Placer lasermodtageren præcist ved punkt, (A) og indstil dens højde, indtil værdien "0" vises på displayet.
  6. Tryk på knappen Image alternative.
  7. Placer derefter lasermodtageren præcis ved punkt (B) uden at ændre højden på målestokken.
  8. Tryk på knappen Image alternative.
    • Rotationslaseren hælder automatisk laserplanet i X-aksen, indtil markeringsmærket på lasermodtageren er nået. I den forbindelse høres et tilbagevendende akustisk signal på lasermodtageren.
    • Når positionen er nået, nivellerer rotationslaseren i Y-aksen. En vellykket afslutning angives med en konstant tone i 5 sekunder. Symbolet Image alternative vises kortvarigt.
    • Derefter vises hældningsværdien i den valgte enhed.
    • Hvis den automatiske justering ikke kan gennemføres uden fejl, høres korte akustiske signaler, og symbolet Image alternative vises kortvarigt.
  9. Du kan om nødvendigt ændre den viste værdi ved at trykke på funktionstasterne til højre og venstre. Når rotationslaseren er nivelleret, kan du fjerne lasermodtageren fra målplanet og f.eks. markere flere punkter inden for laserplanet.

Lodret manuel justering

    Forudsætninger:
  • Rotationslaseren er fastgjort sikkert lodret (stativ, vægholder, facade- eller galgeadapter eller ligger på de bageste greb). Rotationslaseren er placeret, så tænd/sluk-knappen Image alternative vender opad.
  • Et referencepunkt (A) er anbragt forneden på laserhovedet (f.eks. et søm i galgen eller et farvepunkt på jorden).
  • Lasermodtageren PRA 400 og rotationslaseren er parret.
Image alternative
  1. Tryk på knappen Image alternative på rotationslaseren og lasermodtageren.
    • Rotationslaseren nivelleres og projicerer derefter en stående laserstråle nedad.
  2. Indstil rotationslaseren, så den projicerede laserstråle er justeret præcist mod referencepunktet (A). Referencepunktet er ikke et lodpunkt!
  3. Tryk kort på rotationslaserens knap Image alternative, eller tryk kort på en af de to funktionstaster til højre eller venstre på lasermodtageren.
    • Rotationslaseren starter med at rotere.
  4. For at justere laserplanet mod højre eller venstre skal du trykke på funktionstasten til højre eller venstre på lasermodtageren.
    • Rotationslaseren bevæger laserplanet i den ønskede retning.
    Anvend funktionen "Automatisk lodret justering med overvågningsfunktion" for at opnå optimal nøjagtighed ved lodrette anvendelser. Vær opmærksom på, at rotationslaseren fikserer laserplanet én gang uden overvågningsfunktion og derefter ikke kompenserer for en mulig afvigelse, som opstår ved ændring af omgivende forhold (vibrationer, temperaturændringer osv.). Der kan kompenseres for indvirkninger på laserplanets placering med overvågningsfunktionen.

Lodret automatisk justering

    Forudsætninger:
  • Rotationslaseren er fastgjort sikkert lodret (stativ, vægholder, facade- eller galgeadapter eller ligger på de bageste greb). Rotationslaseren er placeret, så tænd/sluk-knappen Image alternative vender opad.
  • Et referencepunkt (A) er anbragt forneden på laserhovedet (f.eks. et søm i galgen eller et farvepunkt på jorden).
  • Lasermodtageren PRA 400 og rotationslaseren er parret.
Der er en QR-kode i lasermodtageren, der viser en billedvejledning til de følgende arbejdspunkter, som kan hjælpe dig med denne opgave. Du kan også åbne billedvejledningen via dette link:
Lodret automatisk justering
Image alternative
  1. Tryk på knappen Image alternative på rotationslaseren og lasermodtageren.
    • Rotationslaseren nivelleres og projicerer derefter en stående laserstråle nedad.
  2. Indstil rotationslaseren, så den projicerede laserstråle er rettet præcist mod referencepunktet (A) . Referencepunktet er ikke et lodpunkt!
  3. Hold markeringsmærket på lasermodtageren mod det målplan, punkt (B) , der skal indstilles. Lasermodtageren skal holdes i ro eller fastgøres.
  4. Start den automatiske justering ved at dobbeltklikke på lasermodtagerens knap Image alternative, eller gå ind i menuen "Lodret tilstand" Image alternative og vælg funktionen "Automatisk justering" Image alternative.
    • Laserplanet drejer til højre og/eller venstre, indtil punkt (B) er nået. I den forbindelse høres et tilbagevendende akustisk signal på lasermodtageren.
    • Når punkt (B) er nået, vises symbolet Image alternative kortvarigt.
    • Hvis den automatiske justering ikke kan gennemføres uden fejl, høres korte akustiske signaler, og symbolet Image alternative vises kortvarigt.
  5. Når rotationslaseren er nået til denne position uden fejl, kan du fjerne lasermodtageren fra målplanet og f.eks. markere flere punkter inden for laserplanet.
    Anvend funktionen "Automatisk lodret justering med overvågningsfunktion" for at opnå optimal nøjagtighed ved lodrette anvendelser. Vær opmærksom på, at rotationslaseren fikserer laserplanet én gang uden overvågningsfunktion og derefter ikke kompenserer for en mulig afvigelse, som opstår ved ændring af omgivende forhold (vibrationer, temperaturændringer osv.). Der kan kompenseres for indvirkninger på laserplanets placering med overvågningsfunktionen.

Automatisk lodret justering med overvågningsfunktion

    Forudsætninger:
  • Rotationslaseren er fastgjort sikkert lodret (stativ, vægholder, facade- eller galgeadapter eller ligger på de bageste greb). Rotationslaseren er placeret, så tænd/sluk-knappen Image alternative vender opad.
  • Et referencepunkt (A) er anbragt forneden på laserhovedet (f.eks. et søm i galgen eller et farvepunkt på jorden).
  • Lasermodtageren PRA 400 og rotationslaseren er parret.
Der er en QR-kode i lasermodtageren, der viser en billedvejledning til de følgende arbejdspunkter, som kan hjælpe dig med denne opgave. Du kan også åbne billedvejledningen via dette link:
Automatisk lodret justering med overvågningsfunktion
Anvend automatisk lodret justering med overvågningsfunktion for at opnå optimal nøjagtighed ved lodrette anvendelser. Vær opmærksom på, at rotationslaseren fikserer laserplanet én gang uden overvågningsfunktion og derefter ikke kompenserer for en mulig afvigelse, som opstår ved ændring af omgivende forhold (vibrationer, temperaturændringer osv.). Der kan kompenseres for indvirkninger på laserplanets placering med overvågningsfunktionen.
  1. Tryk på knappen Image alternative på rotationslaseren og lasermodtageren.
    • Rotationslaseren nivelleres og projicerer derefter en stående laserstråle nedad.
  2. Indstil rotationslaseren, så den projicerede laserstråle er rettet præcist mod referencepunktet (A) . Referencepunktet er ikke et lodpunkt!
  3. Hold markeringsmærket på lasermodtageren mod det målplan, punkt (B) , der skal indstilles. Lasermodtageren skal holdes i ro eller fastgøres.
  4. Gå ind i menuel "Lodret tilstand" Image alternative og vælg funktionen "Automatis justering med overvågningsfunktion" Image alternative.
    • Laserplanet drejer til højre og/eller venstre, indtil punkt (B) er nået. I den forbindelse høres et tilbagevendende akustisk signal på lasermodtageren.
    • Når punkt (B) er nået, vises symbolet Image alternative kortvarigt.
    • Rotationslaseren skifter til overvågningsfunktion. Mindre afvigelser som følge af ydre påvirkninger udlignes automatisk, og laserstrålen holdes på højde med markeringsmærket på lasermodtageren.
    • Hvis den automatiske justering ikke kan gennemføres uden fejl, høres korte akustiske signaler, og symbolet Image alternative vises kortvarigt.
  5. Fjern ikke lasermodtageren fra målplanet, så længe overvågningsfunktionen er aktiv.
  6. Du kan nu manuelt eller ved hjælp af en anden lasermodtager f.eks. foretage justering af elementer ved hjælp af laserplanet eller markere punkter inden for laserplanet.

Lasermodtagere PRA 400

Du finder den udførlige brugsanvisning til lasermodtager PRA 400 → her.

Betjening af lasermodtageren

  • Tryk på knappen Image alternative på lasermodtageren.
  • På displayet på lasermodtager PRA 400 vises rotationslaseren og stativet med lysegrå. Så snart der er etableret forbindelse til rotationslaseren og/eller stativet, vises det forbundne produkt med sort.
  • Lasermodtageren har to funktionstaster til betjening af forskellige funktioner alt efter displayvisning (op/ned, højre/venstre, plus/minus). Funktionstasterne aktuelt mulige funktion vises på den nederste del af displayet.
  • Vælg med funktionstasterne et symbol på lasermodtagerens display, og tryk på knappen Image alternative for at bekræfte dit valg.
  • Det aktuelt valgte symbol vises på sort baggrund.
  • Tryk på tasten Image alternative for at vende tilbage til forrige skærmbillede.

Modtagelse af laserstrålen med lasermodtageren

  1. Hold modtageren, så detektionsvinduet befinder sig direkte i laserstrålens plan.
    • Laserstrålens modtagelse angives optisk og akustisk.
    • Lasermodtageren viser laserplanets afstand til markeringsmærket.
    • Bevæg afhængig af anvendelse lasermodtageren eller rotationslaseren op eller ned, indtil rotationsplanet stemmer overens med markeringsmærket. Lasermodtageren viser værdien "0".
  2. Hold lasermodtageren rolig under justeringen, og fastgør den. Sørg for, at der er frit udsyn mellem lasermodtageren og rotationslaseren.

Menuindstillinger

Tryk på tasten Image alternative for at åbne hovedmenuen.
Symbolerne i menuerne viser den aktuelt indstillede værdi for produktet og kan derfor afvige fra angivelserne i denne brugsanvisning.
De menupunkter, der vises i lasermodtageren, afhænger af hvilken rotationslaser der er parret med lasermodtageren. Ikke alle menupunkter er tilgængelige for alle rotationslasere.
Hovedmenu
Image alternative Vandret tilstand
Image alternative Hældningstilstand
Image alternative Lodret tilstand
Image alternative Generelle indstillinger
Image alternative
Image alternative
Aktivér sleep-funktionen/deaktiver sleep-funktionen
Image alternative Indstilling af lasermodtagerens lydstyrken (OFF, niveau 1/2/3)
Menuen Vandret tilstand
Image alternative Deaktivering af et eller flere stråleområder
Image alternative
Automatisk justering af højde med stativ PRA 91.
Image alternative QR-koden → Automatisk højdejustering med stativet PRA 91.
Menuen Hældningstilstand
Image alternative Indstilling af hældning
Image alternative Kontrol af hældning
Image alternative Indlæsning eller ændring af gemte hældningsindstillinger (favoritter)
Image alternative Indstilling af hældning med stor nøjagtighed
Image alternative QR-koden → Link til oversigt over alle hældningsfunktionerne
Menuen Lodret tilstand
Image alternative Lodret automatisk justering
Image alternative Automatisk lodret justering med overvågningsfunktion
Image alternative Deaktivering af et eller flere stråleområder
Image alternative QR-koden → Link til oversigt over alle funktionerne i lodret tilstand
Menuen Indstillinger
Image alternative Nøjagtighed (5 trin)
Vælg trin ud fra krav og afstanden mellem rotationslaseren og lasermodtageren.
Image alternative Rotationshastighed (3 trin)
Image alternative Aktivering/deaktivering af tilstanden "beskyttelse mod skadelige lyskilder"
Image alternative Advarsel mod elektrisk stød (OFF, trin 1/2/3)
Image alternative Serviceindikator
Image alternative yderligere indstillinger
Undermenuen Advarsel mod elektrisk stød
Vælg trin ud fra mulige vibrationer på rotationslaserens opstillingssted.
Image alternative Trin 1, høj følsomhed over for rystelser/vibrationer
Image alternative Trin 2, middel følsomhed over for rystelser/vibrationer
Image alternative Trin 3, lav følsomhed over for rystelser/vibrationer
Image alternative Deaktivering af advarsel mod elektrisk stød
Menuen Flere indstillinger
Image alternative Deaktivering af automatisk nivellering (til manuel hældningsjustering)
Image alternative Ændring af signaltonernes rækkefølge
Image alternative Firmwareversion rotationslaser/lasermodtager
Image alternative Aktivering/deaktivering af QR-kode
Image alternative Deaktivering af et eller flere stråleområder
  • Vælg det ønskede stråleområde med funktionstasterne højre og venstre. Rotationslaseren er vist i X-ens retning.
  • Tryk på tasten Image alternative for at aktivere eller deaktivere stråleområdet.
  • De aktive stråleområder vises i displayets sidehoved.
Image alternative Vælg enheden for laserplanets afstand til midtermarkeringen og enheden for hældning.
  • Millimeter | grader, procent eller promille
  • Tommer | grader, procent eller promille (ikke tilgængelig på alle markeder)
  • Fod | grader, procent eller promille (ikke tilgængelig på alle markeder)

Rengøring og vedligeholdelse

ADVARSEL
Fare for personskader ved isat batteri !
  • Fjern altid batteriet før alle pleje- og vedligeholdelsesarbejder!
Pleje af produktet
  • Fjern fastsiddende snavs forsigtigt.
  • Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud. Brug ikke silikoneholdige plejemidler, da de kan angribe plastdelene.
  • Brug en ren, tør klud til at rengøre kontakterne på produktet.
Rengøring af laserudgangsvinduet
  • Blæs støv af laserudgangsvinduet.
  • Undlad at berøre laserudgangsvinduet med fingrene.
    For råt rengøringsmateriale kan ridse glasset og dermed nedsætte instrumentets nøjagtighed.
Pleje af Li-ion-batterier
  • Anvend aldrig et batteri med tilstoppede ventilationsåbninger. Rengør forsigtigt ventilationsåbningerne med en tør, blød børste.
  • Undgå, at batteriet unødigt udsættes for støv og snavs. Udsæt aldrig batteriet for høj fugtighed (f.eks. dyppe det i vand eller lade det stå ude i regnvejr).
    Hvis et batteri er blevet gennemvådt, skal det behandles som et beskadiget batteri. Isoler det i en ikke-brændbar beholder, og kontakt Hilti Service.
  • Hold batteriet frit for udefrakommende olie og fedt. Lad ikke unødigt støv og snavs samle sig på batteriet. Rengør batteriet med en tør, blød børste eller en ren, tør klud. Brug ikke silikoneholdige plejemidler, da de kan angribe plastdelene.
    Berør ikke batteriets kontakter, og fjern ikke det fedt fra kontakterne, som er påført fra fabrikken.
  • Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud. Brug ikke silikoneholdige plejemidler, da de kan angribe plastdelene.
Vedligeholdelse
ADVARSEL
Fare for elektrisk stød! Fagmæssigt ukorrekte reparationer på elektriske dele kan medføre alvorlige personskader og forbrændinger.
  • Reparationer på eldelene må kun udføres af en elektriker.
  • Kontrollér regelmæssigt alle synlige dele for skader og betjeningselementerne for fejlfri funktion.
  • Anvend ikke produktet i tilfælde af beskadigelse og/eller funktionsfejl. Få omgående produktet repareret af Hilti Service.
  • Monter alle beskyttelsesanordninger efter pleje- og vedligeholdelsesarbejder, og kontrollér dem for fejlfri funktion.
Anvend kun originale reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehørsdele af hensyn til en sikker drift. Reservedele, forbrugsmaterialer og tilbehør til dit produkt, som Hilti har godkendt, finder du i din Hilti Store eller under: www.hilti.group

Kontrol af målenøjagtighed

For at kunne overholde de tekniske specifikationer bør instrumentet kontrolleres regelmæssigt (mindst før alle større/vigtige målinger).
Hvis instrumentet er faldet ned fra stor højde, skal funktionsdygtigheden kontrolleres. Under følgende betingelser kan man gå ud fra, at instrumentet fungerer fejlfrit:
  • Den angivne faldhøjde i de tekniske data blev ikke overskredet ved faldet.
  • Instrumentet fungerede også fejlfrit før faldet.
  • Instrumentet blev ikke mekanisk beskadiget ved faldet, f.eks. brud på Penta-prismet.
  • Instrumentet genererer en roterende laserstråle, når den er i gang.

Kontrol af vandret hoved- og tværakse

Image alternative
  1. Opstil et stativ ca. 20 m (66 ft) fra en væg, og juster stativhovedet vandret ved hjælp af et vaterpas.
  2. Monter rotationslaseren på stativet, og ret rotationslaseren mod væggen ved hjælp af målmærket.
  3. Billede a: Brug lasermodtageren til at indfange et punkt (1) , og markér punktet på væggen.
  4. Drej rotationslaseren 90º med uret om midteraksen. Rotationslaserens højde må ikke ændres i den forbindelse.
  5. Billede b: Brug lasermodtageren til at indfange endnu et punkt (2) , og markér punktet på væggen.
  6. Billede c og d: Gentag de to foregående trin endnu to gange. Brug lasermodtageren til at indfange punkt (3) og (4) , og markér disse punkter på væggen.
    Hvis denne proces gennemføres omhyggeligt, bør den lodrette afstand mellem de to markerede punkter (1) og (3) (hovedaksen) og punkterne (2) og (4) (tværaksen) være <2 mm (ved 20 m) (<0,08 in ved 66 ft). Ved større afvigelse skal rotationslaseren sendes til kalibrering ved Hilti Service.

Kontrol af lodret akse

Image alternative
  1. Opstil rotationslaseren lodret på et så plant underlag som muligt ca. 1 til 10 m fra en væg.
  2. Ret grebene ud, så de står parallelt med væggen.
  3. Tænd rotationslaseren, og markér referencepunktet (R) på gulvet.
  4. Markér punkt (A) på den nederste ende af væggen ved hjælp af lasermodtageren.
  5. Markér punkt (B) i ca. 10 m (33 ft) højde ved hjælp af lasermodtageren.
  6. Drej rotationslaseren 180°, og ret den mod referencepunkt (R) på underlaget og mod det nederste markeringspunkt (A) på væggen. Du kan også gøre dette ved at anvende den automatiske justering.
  7. Markér punkt (C) i ca. 10 m (33 ft) højde ved hjælp af lasermodtageren.
    • Hvis denne proces gennemføres omhyggeligt, bør den vandrette afstand mellem de to markerede punkter (B) og (C) være < 2 mm (ved 10 m) (<0.08 in ved 33 ft). Ved større afvigelse skal rotationslaseren sendes til kalibrering ved Hilti Service.

Hilti Service for måleteknik

Hilti Service for måleteknik foretager kontrollen og udfører i tilfælde af afvigelse en ny kontrol og sørger for, at måleværktøjet igen opfylder specifikationerne. Opfyldelse af specifikationerne på kontroltidspunktet bekræftes skriftligt ved hjælp af servicecertifikatet. Det anbefales:
  • At vælge et egnet kontrolinterval afhængigt af brugen.
  • At foretage en kontrol af produktet efter en usædvanlig belastning af produktet, før vigtige opgaver, dog mindst én gang om året skal Hilti Service for måleteknik.
Kontrollen udført af Hilti Service for måleteknik fritager ikke brugeren for at skulle kontrollere måleværktøjet før og under anvendelsen.

Transport og opbevaring

Transport af batteridrevne værktøjer og batterier
    FORSIGTIG
    Utilsigtet start ved transport !
  • Transportér altid dine produkter uden isat batteri!
  • Tag batteriet/batterierne af.
  • Transportér aldrig batterier liggende løst og ubeskyttet. Under transporten bør batterierne beskyttes mod hårde slag og vibrationer og isoleres fra enhver form for ledende materialer eller andre batterier, så de ikke kommer i kontakt med andre batteripoler og forårsager en kortslutning. Overhold de lokale transportforskrifter for batterier.
  • Batterier må ikke sendes med posten. Henvend dig til et transportfirma, hvis du ønsker at sende ubeskadigede batterier.
  • Kontrollér produktet og batterierne for skader hver gang før brug og før og efter længere transport.
Opbevaring af batteridrevne værktøjer og batterier
    ADVARSEL
    Utilsigtet beskadigelse på grund af defekte eller utætte batterier !
  • Opbevar altid dine produkter uden isat batteri!
  • Opbevar produkt og batterier køligt og tørt. Overhold de temperaturgrænser, der fremgår af de tekniske data.
  • Opbevar ikke batterier i laderen. Tag batteriet ud af laderen, når opladningen er gennemført.
  • Opbevar aldrig batterier i direkte sollys, på varmekilder eller i et vindue.
  • Opbevar produkt og batterier utilgængeligt for børn og uvedkommende personer.
  • Kontrollér produktet og batterierne for skader hver gang før brug og før og efter længere tids opbevaring.

Fejlafhjælpning

Vær opmærksom på batteriets statusindikator ved alle fejl. Se kapitel Li-ion-batteriets indikatorer .
Ved fejl, som ikke fremgår af denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, beder vi dig om at kontakte Hilti Service.
Fejl
Mulig årsag
Løsning
Batteriets lysdioder viser ingenting
Batteriet er defekt.
  • Kontakt Hilti Service.
Batteriet går ikke i indgreb med et tydeligt klik.
Holdetappen på batteriet er snavset.
  • Rengør låsetappen, og sæt batteriet i igen.
Kraftig varmeudvikling i produktet eller batteriet.
Elektrisk defekt
  • Sluk omgående produktet, tag batterierne ud, og kontakt Hilti Service.
Image alternative
Batteriet i lasermodtageren er svagt
Lasermodtagerens batteri er tomt.
  • Udskift batterierne i lasermodtageren.
Image alternative
Batteriet i lasermodtageren er tomt
Lasermodtagerens batteri er tomt.
  • Udskift batterierne i lasermodtageren.
Image alternative
Lav ladetilstand for batteri i rotationslaser
Lav ladetilstand for batteri i rotationslaseren.
  • Oplad batteriet.
Image alternative
Batteriet i rotationslaseren er helt afladet
Batteriet i rotationslaseren er helt afladet.
  • Oplad batteriet.
Image alternative
Lav ladetilstand for batteri på stativet
Lav ladetilstand for batteri på stativet.
  • Oplad batteriet.
Image alternative
Batteriet i stativet er helt afladet
Batteriet i stativet er helt afladet.
  • Oplad batteriet.
Image alternative
Laserstråle ikke registreret
Laserstråle uden for detektionsfeltet.
  • Placer lasermodtageren i samme højde som laserplanet. Detektionsfeltet skal pege hen imod rotationslaseren.
Image alternative
Lasermodtageren er uden for den mulige laserplan
Lasermodtageren er for langt uden for laserplanets mulige position, og den efterfølgende funktion kan ikke udføres.
  • Kontrollér opstillingen. Vær opmærksom på rotationslaserens maksimale hældning og det automatiske stativs maksimale højdeudligning, og genstart funktionen.
Image alternative
Advarsel for overvågningstilstand
Overvågningsfunktion ikke mulig eller afbrudt.
  • Kontrollér rotationslaserens og lasermodtagerens positionering, og juster om nødvendigt instrumenterne på ny.
  • Fjern forhindringer fra laserplanet.
  • Start derefter overvågningsfunktionen igen.
Image alternative
Hældning/nivellering ikke mulig
Lasermodtageren er uden for det automatiske hældningsområde.
  • Vær opmærksom på rotationslaserens maksimale automatiske hældningsområde.
Laser har for stor hældning, nivellering ikke mulig.
  • Anbring rotationslaseren i en så lodret position som muligt.
  • Sluk rotationslaseren, og tænd den igen.
Image alternative
Advarsel mod elektrisk stød er blevet udløst
For kraftige vibrationer på rotationslaseren.
  • Anbring rotationslaseren på et vibrationsdæmpet sted.
Image alternative
Sleep-funktion aktiveret
Sleep-funktion aktiv.
  • Deaktiver sleep-funktionen for at kunne arbejde videre med rotationslaseren.
Image alternative
Ingen forbindelse til rotationslaseren
Ingen forbindelse til rotationslaseren:
  • Placer de to produkter tættere på hinanden, og sluk derefter begge produkter, og tænd dem igen.
  • Prøv at parre de to produkter igen, hvis der stadig ikke oprettes forbindelse.
Image alternative
Ingen forbindelse til det automatiske stativ
Ingen forbindelse til det automatiske stativ.
  • Placer de to produkter tættere på hinanden, og sluk derefter begge produkter, og tænd dem igen.
  • Prøv at parre de to produkter igen, hvis der stadig ikke oprettes forbindelse.
Image alternative
Parring med rotationslaseren mislykkedes
Parring med rotationslaseren mislykkedes.
  • Foretag parring af de to produkter igen.
Image alternative
Parring med det automatiske stativ mislykkedes
Parring med stativet mislykkedes.
  • Foretag parring af de to produkter igen.
Image alternative
Genstart nødvendig
Rotationslaseren skal genstartes.
  • Sluk rotationslaseren, og tænd den igen.
Image alternative
Temperatur
Rotationslaseren har en fejl.
  • Kontrollér opstillingen af rotationslaseren (f.eks. plan flade uden rystelser osv.)
Image alternative
Rotationslaseren er defekt
Rotationslaseren er defekt.
  • Kontakt Hilti Service.
Image alternative
Hardwarefejl i lasermodtageren
Lasermodtageren har en hardwarefejl.
  • Kontakt Hilti Service.

Bortskaffelse

ADVARSEL
Fare for personskader på grund af ukorrekt bortskaffelse! Sundhedsfare på grund af udtrængen af gasser eller væsker.
  • Beskadigede batterier må under ingen omstændigheder sendes!
  • Tildæk kontakterne med et ikke-ledende materiale, så kortslutninger undgås.
  • Bortskaf batterier på en sådan måde, at børn ikke kan få fat på dem.
  • Bortskaf batteriet hos din Hilti Store , eller henvend dig til det ansvarlige renovationsfirma.
Image alternative Størstedelen af de materialer, som anvendes ved fremstillingen af Hilti -produkter, kan genvindes. Materialerne skal dog sorteres, før de kan genvindes. I mange lande kan du aflevere dine udtjente produkter til Hilti , som derefter genvinder dem. Spørg Hilti s kundeservice eller din forhandler.
Image alternative
  • Elværktøj, elektriske maskiner og batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdingsaffald!

Producentgaranti

  • Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne, bedes du henvende dig til din lokale Hilti -partner.

FCC-erklæring (gælder i USA) / IC-erklæring (gælder i Canada)

Dette produkt er blevet testet og fundet i overensstemmelse med grænserne for klasse B digitalt udstyr, jf. afsnit 15 i FCC-reglerne. Disse grænser er fastlagt for at sikre rimelig beskyttelse mod skadelige forstyrrelser i beboelsesinstallationer. Dette udstyr frembringer, bruger og kan udsende radiofrekvensenergi. Hvis det ikke installeres og anvendes i overensstemmelse med instruktionsbogen, kan det medføre skadelige forstyrrelser af radiokommunikation.
Der er imidlertid ingen garanti for, at forstyrrelser ikke kan opstå i specifikke installationer. Hvis dette produkt medfører forstyrrelse af radio- eller tv-modtagere, hvilket kan konstateres ved at tænde og slukke for produktet, opfordres brugeren til at forsøge at eliminere forstyrrelserne ved hjælp af følgende foranstaltninger:
  • Drej eller flyt modtagerantennen.
  • Forøg afstanden mellem instrumentet og modtageren.
  • Tilslut instrumentet til en anden stikkontakt eller strømkreds end den, modtageren er sluttet til.
  • Søg råd og vejledning hos forhandleren eller en erfaren radio/tv-tekniker.
Produktet opfylder paragraf 15 i FCC‑bestemmelserne og RSS-210 fra ISED.
For ibrugtagningen gælder følgende to betingelser:
  • Dette instrument må ikke udsende skadelig stråling.
  • Instrumentet skal optage enhver stråling, herunder stråling, som medfører uønskede situationer.
Ændringer eller modifikationer, som ikke udtrykkeligt er godkendt af Hilti som værende i overensstemmelse med gældende regler, kan begrænse brugerens ret til at anvende instrumentet.

Yderligere oplysninger

Tilbehør, systemprodukter og yderligere oplysninger om dit produkt finder du → her.

RoHS (direktiv til begrænsning af anvendelsen af farlige stoffer)
Image alternative
Denne tabel gælder for det kinesiske marked.
Image alternative
Diese Tabelle gilt für den Markt Taiwan.

Hilti Li-Ion-batterier

Henvisninger vedrørende sikkerhed og anvendelseI denne dokumentation anvendes begrebet batteri for genopladelige Hilti lithium-ion-batterier, i hvilket flere lithium-ion-celler er forbundet. De er beregnet til Hilti-elværktøjer og må kun anvendes sammen med disse. Anvend kun originale Hilti -batterier!
BeskrivelseHilti -batterier forsynet med cellestyring og cellebeskyttelsessystemer.
Batterierne består af celler, som indeholder lithium-ion-akkumulatormaterialer, som muliggør en høj specifik energitæthed. Li-Ion-celler kendetegnes af en meget lille memory-effekt, men er meget følsom over for slag, dybafladning og højere temperaturer.
De godkendte produkter til Hilti -batterier finder du i din Hilti Store eller på:www.hilti.group
Sikkerhed
  • Overhold følgende sikkerhedsforanstaltninger for sikker håndtering og brug af Li-ion-batterier. I modsat fald kan det medføre hudirritation, alvorlige ætsningsskader, kemiske forbrændinger, brand og/eller eksplosion.
  • Batterier skal behandles forsigtigt for at undgå beskadigelser og udslip af meget sundhedsskadelige væsker!
  • Batterier må under ingen omstændigheder modificeres eller manipuleres!
  • Batterierne må ikke adskilles, klemmes, opvarmes til over 80 °C eller brændes.
  • Anvend og oplad ikke batterier, som har fået stød eller på anden vis er blevet beskadiget. Kontrollér regelmæssigt dine batterier for tegn på skader.
  • Anvend aldrig genbrugte eller reparerede batterier.
  • Anvend aldrig batteriet eller et batteridrevet elværktøj som slagværktøj.
  • Udsæt aldrig batterier for direkte solstråling, høj temperatur, gnister eller åben ild. Det kan medføre eksplosion.
  • Berør ikke batteripolerne med dine fingre, værktøj, smykker eller andre elektrisk ledende genstande. Det kan beskadige batteriet og medføre personskader og materielle skader.
  • Hold batterier på sikker afstand af regn, fugt og væsker. Indtrængende fugt kan medføre kortslutninger, elektrisk stød, forbrændinger, brand og eksplosion.
  • Brug kun ladere og elværktøj, der er beregnet til denne batteritype. Overhold i den forbindelse oplysningerne i de tilhørende brugsanvisninger.
  • Anvend og opbevar ikke batteriet i eksplosionsfarlige omgivelser.
  • Hvis batteriet er for varmt til at kunne røres, kan det være defekt. Anbring batteriet på et overskueligt, ikke-brændbart sted med tilstrækkelig afstand til brændbare materialer. Lad batteriet køle af. Hvis batteriet efter en time fortsat er for varmt til at kunne røres, er det er defekt. Følg anvisningerne i kapitlet Foranstaltninger ved batteribrand .
Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget
  • Kontakt altid Hilti Service, når et batteri er blevet beskadiget.
  • Anvend aldrig batterier, som lækker væske.
  • Undgå direkte øjen- og/eller hudkontakt ved lækkende batterivæske. Brug altid beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller ved håndtering af batterivæske.
  • Anvend et dertil godkendt kemisk rengøringsmiddel til at fjerne den lækkede batterivæske. Overhold de lokale rengøringsforskrifter for batterivæske.
  • Læg et defekt batteri i en ikke-brændbar beholder, og dæk det til med tørt sand, kridtpulver (CaCO3) eller silikat (vermiculit). Luk derefter låget, så det er lufttæt, og opbevar beholderen på sikker afstand af brandfarlige gasser, væsker eller genstande.
  • Bortskaf beholderen hos din Hilti Store , eller henvend dig til det ansvarlige renovationsfirma. Overhold de lokale transportforskrifter for beskadigede batterier!
Sådan gør du, hvis batterier ikke længere fungerer
  • Vær opmærksom på unormal batterifunktion, f.eks. fejlagtig opladning eller usædvanligt lange opladningstider, mærkbart effekttab, usædvanlige LED-aktiviteter eller udstrømmende væsker. Disse er tegn på et internt problem.
  • Hvis du har mistanke om et internt batteriproblem, skal du kontakte din Hilti Service.
  • Hvis batteriet ikke længere fungerer, hvis batteriet ikke længere kan oplades, eller hvis det lækker væske, skal det bortskaffes. Se kapitlet Vedligeholdelse og bortskaffelse .
Foranstaltninger ved batteribrand
    ADVARSEL
    Fare på grund af batteribrand! Et brændende batteri frigiver farlige og eksplosionsfarlige væsker og dampe, som kan medføre ætsningsskader, forbrændinger eller eksplosioner.
  • Bær personlige værnemidler, hvis du bekæmper en batteribrand.
  • Sørg for tilstrækkelig ventilation, så farlige og eksplosionsfarlige dampe kan forsvinde.
  • Forlad omgående rummet ved intensiv røgudvikling.
  • Søg læge, hvis du oplever irritation af luftvejene.
  • Kontakt brandvæsnet, inden du påbegynder slukning.
  • Bekæmp kun batteribrande med vand fra størst mulig afstand. Pulverslukker og brandslukningstæpper har ingen virkning ved lithium-ion-batterier. Brande i omgivelserne kan bekæmpes med traditionelle slukningsmidler.
  • Forsøg ikke at flytte store mængder brændende batterier. Fjern ikke-kontaminerede materialer fra de nærmeste omgivelser for på denne måde at isolere de pågældende batterier.
I tilfælde af et batteri, som ikke lader sig afkøle, som ryger, eller som brænder:
  • Tag batteriet op med en skovl, og kom det i en spand med vand. På grund af vandets kølende virkning hæmmes branden i at sprede sig til battericeller, der endnu ikke har nået den kritiske antændelsestemperatur.
  • Lad batteriet blive i spanden i mindst 24 timer, indtil det er fuldstændig afkølet.
  • Se kapitlet Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget .
Oplysninger om transport og opbevaring
  • Omgivende driftstemperatur mellem -17 °C og +60 °C.
  • Opbevaringstemperatur mellem -20 °C og +40 °C.
  • Opbevar ikke batterier på laderen. Tag batteriet ud af laderen, når opladningen er gennemført.
  • Opbevar batterier så køligt og tørt som muligt. En kølig opbevaring forlænger batteriets driftstid. Opbevar aldrig batterier i direkte sollys, på radiatorer eller i et vindue.
  • Batterier må ikke sendes med posten. Henvend dig til et transportfirma, hvis du ønsker at sende ubeskadigede batterier.
  • Transportér aldrig batterier liggende løst og ubeskyttet. Under transporten bør batterierne beskyttes mod hårde slag og vibrationer og isoleres fra enhver form for ledende materialer eller andre batterier, så de ikke kommer i kontakt med andre batteripoler og forårsager en kortslutning. Overhold de lokale transportforskrifter for batterier.
Vedligeholdelse og bortskaffelse
  • Sørg for, at batteriet er tørt og fri for olie og fedt. Undgå unødigt støv eller snavs på batteriet. Rengør batteriet med en tør, blød pensel eller en ren, tør klud.
  • Brug ikke batteriet med tilstoppede luftindtag. Rengør forsigtigt ventilationsåbningerne med en tør, blød børste.
  • Sørg for, at der ikke trænger fremmedlegemer ind i batteriet.
  • Lad ikke fugt trænge ind i batteriet. Hvis der er trængt fugt ind i batteriet, skal det behandles som et beskadiget batteri og isoleres i en ikke-brændbar beholder.
  • Se kapitlet Sådan gør du, hvis batterier er blevet beskadiget .
  • Som følge af ukorrekt bortskaffelse kan der opstå sundhedsfare på grund af lækkende gasser eller væsker. Bortskaf batteriet hos din Hilti Store , eller henvend dig til det ansvarlige renovationsfirma. Overhold de lokale transportforskrifter for beskadigede batterier!
  • Batterier må ikke bortskaffes som almindeligt affald.
  • Bortskaf batterier på en sådan måde, at børn ikke kan få fat på dem. Tildæk kontakterne med et ikke-ledende materiale, så kortslutninger undgås.

Overensstemmelseserklæring

OverensstemmelseserklæringProducenten erklærer som eneansvarlig, at det her beskrevne produkt er i overensstemmelse med gældende lovgivning og gældende standarder.
Den tekniske dokumentation er arkiveret her:
Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE
Produktoplysninger
Rotationslaser
PR 40‒22
Generation
01
Serienummer
1‒99999999999
Image alternative